mandar


mandar
(Del lat. mandare, encargar una misión.)
1 Ordenar a una persona la realización de una cosa:
mandó que salieran de clase.
ANTÓNIMO obedecer
2 Encargar a una persona que haga una cosa:
como no podía salir, mandó a su hijo a hacer la compra.
SINÓNIMO encomendar
verbo intransitivo/ transitivo
3 Tener una persona el mando:
la culpa siempre es del que manda; mandaba la nación con orgullo.
SINÓNIMO gobernar regir
4 Enviar a una persona o una cosa a un lugar:
ha mandado al niño a las colonias; ha mandado una postal a su madre.
SINÓNIMO remitir
5 EQUITACIÓN Someter al caballo, regirlo con seguridad y destreza.
6 TAUROMAQUIA Hacer que el toro se movilice tras el engaño del diestro.
verbo pronominal
7 Poder hacer una persona las cosas por sí misma:
todavía se manda bien.
8 México Sobrepasarse en alguna cosa o con una persona:
no te mandes con los gastos.

FRASEOLOGÍA
a mandar coloquial Expresión con que una persona se declara dispuesta a cumplir los deseos de otra.
como está mandado Expresión que indica que una cosa se ha hecho como se debía.
¿mande? Expresión de respeto con la que una persona responde a la llamada de otra o con la que indica que no oyó lo que se le dijo.

* * *

mandar (del lat. «mandāre»)
1 tr. Decir con autoridad que se haga cierta ↘cosa; suele llevar un complemento de persona: ‘Le mandó venir a su presencia’. ≃ Disponer, ordenar. ⊚ Determinar o *disponer: ‘La ley manda...’. ⊚ Ejercer autoridad sobre ↘gente de armas o disciplinada en forma semejante: ‘Mandaba un batallón [o una brigada de bomberos]’.
2 (en general, sin designar la persona avisada, para evitar dar tono desconsiderado a la frase) Avisar a alguien para que haga cierto servicio; por ejemplo, a un comerciante para que lleve o envíe cierta mercancía a una casa, o a un operario para que haga un trabajo: ‘He mandado que traigan carbón para la temporada. Me he mandado hacer un traje’. ≃ *Encargar, encomendar.
3 intr. y, menos frec., tr. Tener el poder o el mando en un país: ‘Ahora mandan unos y luego mandarán otros’. ≃ *Gobernar.
4 tr. Hacer lo necesario para que una ↘cosa vaya a cierto sitio desde otro que es generalmente el sitio en que está el que la manda: ‘Le he mandado una caja de naranjas’. ≃ *Enviar, remitir. ⊚ *Comisionar a ↘alguien para que vaya a cierto sitio: ‘Le han mandado como representante de su instituto a un congreso científico’.
5 *Dejar una ↘manda o legado a alguien.
6 Equit. Dominar el caballo.
7 (ant.) *Prometer una cosa.
8 (ant.) *Resolver.
9 prnl. *Valerse por sí mismo, por ejemplo un enfermo.
10 Tener una habitación o local la *entrada por otro determinado o por cierto sitio.
¡A mandar! Exclamación con que se acata lo que otro ha dispuesto.
V. «mandar a escardar cebollinos, mandar al cuerno, mandar al diablo, como Dios manda, mandar a freír espárragos, mandar a hacer gárgaras, para lo que gustes mandar, mandar al infierno».
Mandar enhoramala [o noramala]. *Echar a alguien con enfado de un sitio.
¡Mande! Interjección que se usa en respuesta a una llamada o para que el interlocutor repita algo que no se ha oído bien.
V. «mandarse mudar, mandar con la música a otra parte, mandar a paseo, mandar a la porra, trabajo te [le, etc.] mando».
Notas de uso
V. en «enviar» nota comparativa sobre el uso de ambos verbos.
Catálogo
Acaudillar, acordar, acuadrillar, empuñar el bastón, llevar la batuta, estar en cabeza, ponerse los calzones, capitanear, tener a su cargo, empuñar el cetro, comandar, conducir, conminar, constituir, dirigir el cotarro, *decidir, decretar, dictar, *disponer, tomar una disposición, estar encargado, estar por encima, escudillar, *establecer, estatuir, estipular, exhortar, *fallar, fijar, *gobernar, *guiar, imperar, *imponerse, intimar, invitar, inyungir, llevar, *manejar, mangonear, maniobrar, tener en la mano, tener cogido por las narices, hacerse obedecer, ordenar, circular [o dar] órdenes, preponderar, prescribir, presidir, prohibir, meter [o tener] en un puño, regentar, regir, *requerir, tomar una resolución, resolver, sargentear, señorear, soberanear, estar sobre, venir en, llevar la voz cantante. ➢ *Autoridad, *caudillo, *director, *jefe, mandamás, mandarín, mandatario, superior. ➢ Autoritario, dominante, gallito, gallo, imperativo, imperioso, mandón, mangoneador, mangonero, ordeno y mando, posesivo, tener un rey en el cuerpo. ➢ Mando. ➢ Comendamiento, conminación, grida, instrucciones, mandado, mandato, *orden, ucase, yusión. ➢ Acordada, aviso, bando, bula, circular, consigna, contraorden, dahír, decálogo, decreto, *despacho, *disposición, edicto, imperativo, *ley, mandato, *orden, ordenanza, precepto, prescripción, regla, ucase. ➢ *Toque, *voz de mando. ➢ Bastón, bengala. ➢ Cumplimentar, *cumplir, *ejecutar, evacuar. ➢ Ejecutivo, exhortativo, imperativo, preceptivo. ➢ Por mandato de, de [o por] orden de, a requerimiento de. ➢ Al frente. ➢ Arbitrariedad, severidad. ➢ ¡Alto!, ¡apunten!, ¡rompan filas!, ¡firmes!, ¡forte!, ¡fuego!, ¡hombre al agua!, ¡oído a la caja!, ¡quién va!, ¡en su lugar!, ¡pie a tierra!, ¡top!, ¡a ver si...!, ¡media vuelta a la derecha [o a la izquierda]! ➢ Dígnese, sírvase, ten [tenga, etc.] a bien. ➢ Oración exhortativa. ➢ Yusivo. ➢ *Autoridad.
Formas de expresión
Para mandar se emplea específicamente el modo imperativo. Por escrito, la frase imperativa se pone entre signos de admiración: ‘¡Ven aquí ahora mismo!’. Una forma de sentido imperativo referida al pasado es la que se forma con el pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo: ‘Hubiéraislo dicho’. Ahora resulta ya anticuada y, en lenguaje hablado, se emplea en vez de ella el infinitivo (‘¡Haberlo dicho!’), o bien el subjuntivo con «que» (‘¡Que lo hubiera dicho!’). El mandato aplicado a la primera persona del plural se expresa con el presente de subjuntivo: ‘¡Digámoslo todos a la vez!’; pero, más frecuentemente, con el presente del verbo «ir» usado como auxiliar: ‘¡Vamos a decirlo todos a la vez!’. Muchas veces se deja sobreentendido el verbo «ir»: ‘¡A jugar!’. Una atenuación del tono imperativo se introduce con la expresión «no dejar de»: ‘No dejes de venir esta tarde’. También se expresa mandato con una interrogación en futuro: ‘¿Te callarás de una vez?’. Y con el presente de indicativo: ‘Vas y le dices de mi parte...’. Aparte del modo imperativo del verbo que corresponda, se construyen frases imperativas con el imperativo de «tener» y el verbo correspondiente: ‘Ténmelo arreglado para el jueves’. Tienen también valor imperativo frases empezadas con «a ver si»: ‘¡A ver si os calláis!’. Y, con referencia al pasado, tienen significado imperativo que se puede llamar «retrospectivo» frases de esta forma: ‘Lo hubieras dicho. Haberlo dicho. Que lo hubiera dicho’.

* * *

mandar. (Del lat. mandāre). tr. Dicho del superior: Ordenar al súbdito. || 2. Imponer un precepto. || 3. Legar, dejar a alguien algo en testamento. || 4. Enviar a alguien o remitir algo. || 5. Encomendar o encargar algo. || 6. Manifestar la voluntad de que se haga algo. || 7. Equit. Dominar el caballo, regirlo con seguridad y destreza. || 8. desus. Ofrecer, prometer algo. || 9. intr. Regir, gobernar, tener el mando. U. t. c. tr. || 10. prnl. Dicho de una persona: Moverse, manejarse por sí misma, sin ayuda de otra. Está enfermo. No se puede mandar. || 11. Am. Mer. Cumplir o hacer cumplir lo significado por el infinitivo. Se mandó cambiar. Mándalo mudar. || 12. p. us. Dicho de una pieza: En los edificios, comunicarse con otra. || 13. p. us. Servirse de una puerta, escalera u otra comunicación. || a \mandar. loc. interj. U. para declararse dispuesto a cumplir los deseos de otro. || bien mandado. loc. adj. bienmandado. || estar alguien o algo mandado recoger. fr. despect. coloq. Estar anticuado o pasado de moda. || mal mandado. loc. adj. malmandado.

* * *

transitivo Obligar, imponer a uno [la realización de una cosa].
► Enviar.
► Encargar.
► Dominar [al caballo].
intransitivo-transitivo Regir, gobernar.
pronominal Moverse, manejarse uno por sí mismo.
► En los edificios, comunicarse una pieza con otra.
América Marcharse, irse de un lugar.
transitivo-pronominal Servirse de un medio de comunicación.
transitivo América Convidar a [la ejecución de alguna cosa]. Ús. con los verbos apear, entrar, salir, sentar y algún otro.
América Dar, tirar, arrojar.
Mandar al otro barrio . Matar.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • mandar — verbo transitivo 1. Decir (una persona) que [otra persona] haga [una cosa]: El profesor nos mandó deberes para casa. Sinónimo: ordenar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mandar — a mandar a um recado; pop. mandar à fava. mandar de mandaram este casaco de Lisboa. mandar em ninguém manda em mim!. mandar para mandar para a outra vida. mandar por mandou o por Leixões; mandou o pelo correio (pelo comboio, etc) …   Dicionario dos verbos portugueses

  • mandar — v. tr. 1. Dar ordens a (ex.: mandar nos empregados). = GOVERNAR 2. Dar ordem de (ex.: mandaram evacuar o edifício; mandou que se calassem). = DETERMINAR, EXIGIR 3. Ordenar, exigir . 4. Governar, reger. 5. Dirigir. 6. Enviar (ex.: já mandámos a… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mandar — steht für: das Volk Mandar in Sulawesi: Mandar (Volk) die Sprache der Mandar von Sulawesi: Mandar (Sprache) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichne …   Deutsch Wikipedia

  • mandar — 1. Como transitivo, se construye de formas diversas según su significado: a) Con el sentido de ‘dar la orden [de hacer algo]’, el complemento directo es normalmente un infinitivo o una oración subordinada introducida por que: «Mandó construir una …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Mandar — may refer to: the Mandar people the Mandar language a medicinally important tree in the Ayurveda a name of Ganesha and a boy s name in Maharashtra the name of a mountain in Hinduism a coral tree also known as Erythrina indica,which has medicinal… …   Wikipedia

  • mandar — (Del lat. mandāre). 1. tr. Dicho del superior: Ordenar al súbdito. 2. Imponer un precepto. 3. Legar, dejar a alguien algo en testamento. 4. Enviar a alguien o remitir algo. 5. Encomendar o encargar algo. 6. Manifestar la voluntad de que se haga… …   Diccionario de la lengua española

  • mandar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mandar mandando mandado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mando mandas manda mandamos mandáis mandan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mandar — enviar; cf. niño de los mandados; me mandaron una caja de vino de Australia, ¿qué te parece? , mándame una tarjeta desde Jerusalén ¿quieres? ■ mandar a cambiar mandar a freír monos al África mandar a gu …   Diccionario de chileno actual

  • mandar — manda envoyer. Mandar bèu : frapper juste. Mandar rasclar de canas, ou rasclar de botas, mandar petar : envoyer paître, envoyer pondre. Mandar a Barut : envoyer au diable à Beyrouth. Au mandar de la bala : au coup d envoi. L an mandat quauquei… …   Diccionari Personau e Evolutiu


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.